Certified Translation FAQ

الأسئلة الشائعة حول الترجمة المعتمدة

Do you offer the service for Iqama translation with gold clip to English?

Yes, also as certified digital or PDF copy.


?How long does it take to translate documents

The translator must fully understand the source document, provide the text in the desired language, and edit the translation so that it conveys the same meaning as the original document. The time required for translation depends on several factors, including the complexity of the subject matter, the format of the document, and the number of words. Typically, a professional human translator can accurately translate a document of 2,500 words in one day


What is the rate for a certified translator? 

The “per page” rates for certified translation in Jeddah - KSA vary from 35 SR to 65 SR. Each translator or translation agency will charge its own rates. See above for the various factors that influence pricing, such as which languages you need, what the document will be used for, the urgency of the project, etc


How do I get a certificate translated?

Certified Translation Services for Certificates

Find an appropriate translator or translation company. Make sure the translator or company you hire is qualified to issue certified translations. ... Ask for a quote and delivery time. ... Submit an soft copy of your documents in pdf using CamScan app to the translation office. ... Receive your certified translation in pdf or delivered to your home as your desire.


Q: How much does it cost to translate a certificate? 

The price of translating a high school certificate: 45 riyals. - The price of translating a certificate of experience: 45 riyals. - The price of translating a two-page transcript: 100 riyals. The price of translating a birth certificate: 50 riyals 


Q: How much does it cost to translate cards? 

The price of translating a residence permit: 45 riyals, the price of translating an ID card: 45 riyals, the price of translating a license: 55 riyals 

Q: How much does it cost to translate a trademark? 

The price of translating the trademark + its verbal and pictorial description: 75 riyals 


Q: How much does it cost to translate a bank statement? 

The price of translating a bank statement page: 65 riyals 


Q: How much does it cost to translate a marriage contract? 

The price of translating a marriage contract: 65 riyals


Q: How do I get the Chamber of Commerce's attestation of the translation? 

After completing the translation and certification with the seal and signature of our certified translator, we request an electronic certification from the Chamber of Commerce based on the client's request, and it is completed in a few minutes and for a small fee. 


Q: How do I get the Ministry of Foreign Affairs' certification of the translation? 

After receiving the translation from our office and after electronically certifying it from the Chamber of Commerce through us, you can get the Ministry of Foreign Affairs' stamp. 


Q: How do I get the embassy's certification of the translation?

After receiving the translation from our office and after electronically certifying it from the Chamber of Commerce through our office, then stamping it from the Ministry of Foreign Affairs yourself, you can get the embassy's stamp after that. 


Q: What is considered an official and certified translation?

An “official” translation is generally defined as a translation that has been stamped by an official body. “Official” requirements vary from country to country, depending on each country’s legal system. Each country also has its own system for appointing and regulating certified translators.

 

Q: How long does it take to translate documents? 

The translator must fully understand the source document, present the text in the desired language, and edit the translation so that it conveys the same meaning as the original document. The time required for a translation depends on several factors, including the complexity of the subject matter, the format of the document, and the number of words. Typically, a professional human translator can accurately translate a document of 2,500 words in one day.

س: كيف أحصل على ترجمة رسمية لوثيقة؟ 

ج: إذا كنت بحاجة إلى ترجمة مستندات رسمية، فمن المهم أن تتعاون مع مكتب ترجمة معتمد مؤهل . وهذا من شأنه أن يضمن دقة ترجماتك ومناسبتها للاستخدام النهائي من قبل السلطة الطالبة

س: كيف اعرف ان مكتب الترجمة معتمد؟

ج: أسهل وسيلة تُجيب الباحثين حول “كيف اتأكد من ان مكتب الترجمة معتمد؟” هو طلب الاطلاع على شهادات الترخيص والاعتماد الخاصة بالمكتب الذي يودون التعامل معه: إذا رفض المكتب لأي سبب، فهذا دليل قاطع على عدم الاعتماد. أما إذا كان مُعتمدًا، سيحاول المكتب إظهار هذه الميزة التنافسية ببساطة، مكتب جدة للترجمة معتمد منذ 30 عاما.

س: كيفية الحصول على ترخيص مكتب ترجمة معتمد؟

س: ما هي شروط الترجمة للكتب؟

س: كم سعر ترجمة الشهادة؟

ج: ـ سعر ترجمة شهادة الثانوية العامة: 45 ريال. ـ سعر ترجمة شهادة الخبرة: 45 ريال. - سعر ترجمة كشف الدرجات صفحتين: 100 ريال. سعر ترجمة شهادة ميلاد: 50 ريال

س: كم سعر ترجمة البطاقات؟

ج: سعر ترجمة الاقامه: 45 ريال، سعر ترجمة الهوية: 45 ريال، سعر ترجمة الرخصة: 55 ريال

س: كم سعر ترجمة العلامة التجارية؟

ج: سعر ترجمة العلامة + وصفها لفظيا وصوريا: 75 ريال

س: كم سعر ترجمة كشف حساب؟

ج: سعر ترجمة كشف الحساب البنكي صفحة: 65 ريال

س: كم سعر ترجمة عقد زواج؟

ج: سعر ترجمة عقد زواج: 65 ريال

س: كيف احصل على تصديق الغرفة التجارية على الترجمة؟

ج: بعد الانتهاء من الترجمة وتصديقها بختم وتوقيع المترجم المعتمد لدينا نقوم بطلب تصديق الكتروني من الغرفة التجارية بناءا على طلب العميل ويتم الانتهاء منه في دقائق معدودة وبرسوم بسيطة.

س: كيف احصل على تصديق وزارة الخارجية على الترجمة؟

ج: بعد استلام الترجمة من مكتبنا وبعد تصديقها الكترونيا من الغرفة التجارية عن طريقنا يمكنك ان تحصل على ختم وزارة الخارجية.

س: كيف احصل على تصديق السفارة على الترجمة؟

ج: بعد استلام الترجمة من مكتبنا وبعد تصديقها الكترونيا من الغرفة التجارية عن طريق مكتبنا ثم ختمها من وزارة الخارجية بنفسك يمكنك ان تحصل على ختم السفارة بعد ذلك.

س: هل تحتاج شهاداتي تصديقات قبل الترجمة المعتمدة؟

ج: قبل ان تقوم بترجمة شهادتك او الدبلومة او البكالوريوس تأكد من وجود تصديق وزارة الخارجية في بلدك الصادر منه شهادتك حتى يقبلها مكتب الاستقدام حيث اننا سنقوم بترجمة كافة التصديقات الموجودة خلف شهادتك.

س: ما الذي يعتبر ترجمة رسمية ومعتمدة؟

ج: تُعرَّف الترجمة "الرسمية" عمومًا بأنها ترجمة مُختومة من قِبل جهة رسمية . وتختلف المتطلبات "الرسمية" من بلد إلى آخر، اعتمادًا على النظام القانوني الخاص بكل دولة. كما أن لكل بلد نظامه الخاص لتعيين وتنظيم المترجمين المعتمدين.

س: كم تستغرق ترجمة الوثائق؟

ج: يجب على المترجم فهم المستند المصدر بشكل كلي، وتقديم النص باللغة المطلوبة وتحرير الترجمة بحيث تعطي نفس المعنى الموجود في المستند الأصلي. تعتمد المدة الزمنية اللازمة للترجمة على عدة عوامل، بما في ذلك مدى تعقيد الموضوع وتنسيق المستند وعدد الكلمات. عادةً، يستطيع المترجم البشري المحترف أن يترجم بدقة وثيقة تحتوي على 2,500 كلمة في يوم واحد.